Proverbs 23:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не завидуй злым и всегда старайся почитать Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть не завидует сердце твое грешникам, но всякий день живи в благоговении пред ГОСПОДОМ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Да не завидует твоё сердце грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да не завидует сердце твоё грешникам, а пусть ревнует о страхе Господнем во всякое время:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Господом.
Russian Synodal 1876
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не давай сердцу завидовать грешникам, но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
{~14~} Не завидуй злым и всегда старайся верить в Бога.