Proverbs 23:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слушай, что говорит твой отец, ведь без него ты бы не родился. А также почитай мать свою, даже когда она станет старой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слушай отца своего: он дал тебе жизнь, и матушку свою не презирай, когда состарится.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слушайся твоего отца: он родил тебя; и не пренебрегай твоей матери, когда она и состарится.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Слушайся отца твоего, который дал жизнь тебе, и не презирай матери твоей, если она стала старой!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матерью твоей, когда она и состарится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Russian Synodal 1876
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слушайся отца, который дал тебе жизнь, и не презирай матери, когда она состарится.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
{~16~ } Слушай, что говорит твой отец. Без него не был бы ты рождён, и почитай мать твою, даже когда она станет старой.