Proverbs 24:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты можешь сказать: «Ой, мы об этом не знали», но разве Взвешивающий сердца не поймёт? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты не можешь сказать: «Это не моё дело». Господь знает твои поступки и чем руководствуешься ты. Он следит за тобой, и поэтому воздаст по делам твоим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Скажешь: «Этого я не знал…» Но разве Тот, Кто сердца испытует, не знает всего? Тот, Кто душу твою бережет, не ведает? Не воздаст ли Он человеку по делам его?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Скажешь ли: "Вот, мы не знали этого"? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над твоей душой знает это и воздаст человеку по его делам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если ты захочешь сказать: »Мы ведь ничего не знали об этом«: то разве Он, Который взвешивает сердца, не увидит этого, и Он, Который наблюдает за твоей душой, не знает этого? Да, Он воздаст каждому по делам его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Скажешь ли: «Вот, мы не знали этого»? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий за душой твоей знает это, и воздаст человеку по делам его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», но разве Испытывающий сердца не поймет? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот ты говоришь: «Ой, мы об этом не знали», – но разве Взвешивающий сердца не поймет? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам?
Russian Synodal 1876
Скажешь ли: "вот, мы не знали этого"? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душею твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если ты говоришь: "Ой, мы об этом не знали", - то разве Взвешивающий сердца не поймёт? Разве Хранящий твою жизнь не узнает? И разве Он не воздаст каждому по делам?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты не можешь сказать: "Это не моё дело". Господь знает всё и знает, почему ты делаешь то или другое. Господь следит за тобой. Он знает. Он воздаст тебе по делам твоим.