Proverbs 24:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не лжесвидетельствуй против ближнего твоего и не лги своими устами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не говори без причины против кого-либо, иначе всем будет очевидна твоя глупость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не становись понапрасну свидетелем против ближнего своего, не доводи уста свои до лжи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не будь лжесвидетелем на твоего ближнего: к чему тебе обманывать твоими устами?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не выступай лжесвидетелем против другого, и не вводи в заблуждение устами твоими.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не свидетельствуй против ближнего без вины и не лги своими устами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не свидетельствуй против ближнего без вины и не лги своими устами.
Russian Synodal 1876
Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не свидетельствуй против ближнего без вины и не лги своими устами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не говори без причины против кого-либо, не лги.