Proverbs 25:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Что прохлада от снега в страду — надежный вестник для тех, кто его отправил; он ободрит душу своего господина.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе своего господина отраду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как охлаждение снегом в день жатвы, так и верный вестник для давшего поручение ему: он утешает сердце господина своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает: душу хозяина он бодрит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает; душу хозяина он бодрит.
Russian Synodal 1876
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что холод снега в жатвенный зной, то верный посланник для того, кто его посылает; душу хозяина он бодрит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы.