Proverbs 26:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, то ласковые уста при злобном сердце.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Приятные слова, скрывающие злые планы, подобны серебряной краске на дешёвом глиняном горшке.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как изгарь, что покрывает глиняный сосуд, так речи льстивые при злобном сердце.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и злобное сердце.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как чистая глазурь, которой покрывают глиняный сосуд, так и любовно-пламенные уста и злое сердце.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, — пламенные уста при злобном сердце.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что глазурь, покрывающая глиняный горшок, – пламенные уста при низком сердце.
Russian Synodal 1876
Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что глазурь, покрывающая глиняный горшок - ласковые уста при злобном сердце.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Злой человек в речах своих выглядит хорошо, но прячет злые планы свои в сердце.