Proverbs 27:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не буди рано соседа своего криками: «С добрым утром!» Он воспримет это как проклятие, а не как благословение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто всякий день, рано поутру приветствует своего соседа во весь голос — ненавистен будет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто громко хвалит своего друга с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто приветствует рано утром ближнего своего громким пожеланием благословения, тому истолкуют это как скрытое проклятие.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Громогласно благословляющего ближнего ранним утром, сочтут проклинающим.
Russian Synodal 1876
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Того, кто громогласно благословляет ближнего ранним утром, сочтут проклинающим.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не буди рано соседа своего криками: "С добрым утром!", он воспримет это как проклятие, а не как благословление.