Proverbs 27:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Следи за тем, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Внимательно следи за овцами и козами своими, убедись, что делаешь всё возможное.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В стаде своем знай каждую овцу, всем сердцем своим о стадах заботься.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хорошо наблюдай за твоим скотом, имей попечение о стадах;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Обращай внимание на вид мелкого скота твоего, и будь внимателен к стадам твоим,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за cвоими стадами,
Russian Synodal 1876
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за твоими стадами;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Следи за овцами и животными своими внимательно, убедись, что делаешь всё возможное.