Proverbs 27:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого тяжелее того и другого.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Камень неподъемен, песок тяжел, а подстрекательство глупца тяжелее их обоих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тяжёл камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тяжёл камень и песок есть тяжесть, а досада глупца тяжелее их обоих.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тяжел камень, весом и песок. Но гнев глупца тяжелее их обоих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.
Russian Synodal 1876
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение самонадеянного глупца тяжелее обоих.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Камень тяжёл и песок нести нелегко, но беда и несчастья из-за глупого, тяжелее того и другого.