Proverbs 28:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Жадный человек разжигает ссоры, но полагающийся на Вечного будет процветать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Жадный приносит только беды, но надеющийся на Господа будет вознаграждён.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Алчный раздоры разжигает, а тот, кто на ГОСПОДА уповает, будет благоденствовать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Корыстолюбивый разжигает ссору, а кто доверяет Господу, тот будет обильно благословен.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Господа будет процветать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Господа будет процветать.
Russian Synodal 1876
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Жадный человек разжигает ссоры, а полагающийся на Вечного будет процветать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.