Proverbs 29:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гордыня принесёт унижение тебе, а покорность — честь и уважение.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гордыня унижает человека, а дух смиренный стяжает ему славу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Высокомерие унизит человека, а смирённый, напротив, достигнет славы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.
Russian Synodal 1876
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если человек думает, что он лучше других, это его разрушит. Но покорного уважают люди.