Proverbs 29:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Злобные побеждены своими грехами, но добрый может петь и быть счастливым.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Злодей попадет в ловушку собственного греха, а праведник будет петь и радоваться.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В преступлении злого человека находится силок для него, а праведный будет ликовать и радоваться.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В грехе злого человека – сеть [для него], а праведник веселится и радуется.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.
Russian Synodal 1876
В грехе злого человека – сеть [для него], а праведник веселится и радуется.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Злобные побеждены своими грехами. Но добрый может петь и быть счастливым.