Proverbs 3:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
они продлят дни твоей жизни и принесут тебе благоденствие.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
То, чему я тебя учу, принесёт тебе долгую и счастливую жизнь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо это даст тебе долголетия, лет жизни — в благоденствии.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо они в полноте принесут тебе долгую жизнь и годы счастья и благополучия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
они продлят твою жизнь на много лет и принесут тебе мир.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
они продлят твою жизнь на много лет и принесут тебе мир.
Russian Synodal 1876
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
они продлят твою жизнь на много лет и принесут тебе процветание и мир.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вещи, которым я тебя учу, принесут тебе долгую счастливую жизнь.