Proverbs 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда ты найдёшь расположение и доброе имя у Аллаха и у людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда и Бог, и люди будут довольны тобой, и ты всегда будешь пользоваться доброй славой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И обретешь милость и добрую славу у Бога и у людей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и обретёшь милость и благоволение в глазах Бога и людей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и тогда ты обретёшь расположение и одобрение у Бога и людей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда ты найдешь расположение и доброе имя у Бога и у людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда ты найдешь расположение и доброе имя у Бога и у людей.
Russian Synodal 1876
и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда ты найдёшь расположение и доброе имя у Всевышнего и у людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда и Бог, и люди будут счастливы с тобой.