Proverbs 30:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло — рукою уста закрой!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если был ты достаточно глуп, чтобы возгордиться, или строил планы навредить другим, то прекрати, устыдись и больше ничего не говори.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если ты превознесся и поступил постыдно, если недоброе задумывал — руку положи на уста!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если ты в своей заносчивости сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Был ли ты глуп, возвышаясь над другим, или поступал с рассуждением: положи руку на уста!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то [положи] руку на уста;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, – рукою уста закрой!
Russian Synodal 1876
Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то [положи] руку на уста;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло, - рукою уста закрой!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если ты был глуп, занимаясь происками и карабкаясь на самый верх, то следи за тем, что говоришь.