Proverbs 31:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мужа её уважают у городских ворот — со старейшинами страны место его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди чтут её мужа, так как он один из самых уважаемых городских вельмож.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Уважаем ее муж у городских ворот, восседает он там меж старейшин страны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Её муж известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Высоко почитаем супруг её в воротах, когда он заседает со старейшинами земли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мужа ее уважают у городских ворот — со старейшинами страны место его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мужа ее уважают у городских ворот – со старейшинами страны место его.
Russian Synodal 1876
Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мужа её уважают у городских ворот - со старейшинами страны место его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди чтут её мужа, он один из известных на этой земле.