Proverbs 31:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть выпьют и бедность свою забудут, и не вспомнят больше своих невзгод.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будут пить они и забудут бедность свою, будут пить и забудут о своих несчастьях.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выпьет он — и забудет про бедность, о невзгодах своих не вспомнит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пусть он выпьет и забудет свою бедность и не вспомнит больше о своём страдании.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
пусть они пьют, чтобы забыть бедность свою и больше не вспоминать несчастья своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
пусть выпьют и бедность свою забудут и не вспомнят больше своих невзгод.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
пусть выпьют и бедность свою забудут и не вспомнят больше своих невзгод.
Russian Synodal 1876
пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
пусть выпьют и бедность свою забудут и не вспомнят больше своих невзгод.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будут пить и забудут про бедность свою, будут пить и забудут несчастья свои.