Proverbs 31:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Говори и требуй справедливости! Защищай права бедных и нуждающихся!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
не молчи, справедливый суд верши, стой в суде за бедняка и нищего».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Открывай твои уста для правосудия и для дела бедного и нищего.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Открывай уста твои для справедливого судебного приговора и создавай право несчастному и бедному!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих».
Russian Synodal 1876
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говори, отстаивая справедливость,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Говори и требуй справедливости! Защищай права бедных и нуждающихся!