Proverbs 4:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не вступай на тропу нечестивых, не ходи по пути злодеев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не следуй путём зло творящих, не живи так, как они, и не уподобляйся им.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На стезю нечестивцев не ступай, по пути злодеев не следуй.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не вступай на путь нечестивых и не ходи по пути злых;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не становись на путь безбожных и не ходи по пути злых!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не вступай на стезю нечестивых, не ходи по пути злодеев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не вступай на стезю нечестивых, не ходи по пути злодеев.
Russian Synodal 1876
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не вступай на тропу нечестивых, не ходи по пути злодеев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не следуй путём злых, не живи, как они, не уподобляйся им.