Proverbs 5:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И зачем тебе, сын мой, опьяняться чужою, обнимать замужнюю, грудь ее лаская?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И для чего тебе, сын мой, увлекаться посторонней и обнимать груди чужой?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И почему ты хотел, сын мой, восхищаться чужой и обнимать груди другой?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И для чего тебе, сын мой, увлекаться посторонней и обнимать груди чужой?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Зачем, мой сын, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
Russian Synodal 1876
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они, как верёвки, опутают его.