Proverbs 5:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так послушайте меня, юноши, от слов из уст моих не отступайте.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов моих уст.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, сын мой, слушай меня и не отступай от слов уст моих!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я говорю.
Russian Synodal 1876
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня; не отклоняйтесь от того, что я скажу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих.