Proverbs 6:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У муравья нет начальника или предводителя,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Хотя он не имеет ни главы, ни начальника, ни повелителя,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя;
Russian Synodal 1876
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У муравья нет начальника или предводителя,