Proverbs 7:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вот — навстречу ему шла женщина в одеждах блудницы, с коварным сердцем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вот – навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда вышла вдруг навстречу ему женщина в наряде похотливой блудницы и с коварным сердцем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вот, навстречу ему – женщина в наряде блудницы, с коварным сердцем,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
Russian Synodal 1876
И вот – навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И навстречу ему вышла женщина, как блудница одетая, с сердцем коварным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.