Proverbs 7:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мужа моего нет дома — он отправился в долгий путь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мужа моего нет дома, он уехал по делам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мужа моего нет дома, в дальний путь он отправился,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо мужа нет дома, он ушёл в далёкое путешествие.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мужа нет дома — он отправился в долгий путь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мужа нет дома – он отправился в долгий путь.
Russian Synodal 1876
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мужа моего нет дома - он отправился в долгий путь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мужа моего нет дома, он уехал по делам.