Proverbs 7:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И он тотчас за ней пошёл, как вол, что идёт на убой, как олень — на выстрел,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он последовал за ней в ловушку, он был как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пошел он за нею тут же, словно вол, что идет на бойню, словно олень, что бежит в ловушку,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тотчас он пошёл за ней, как вол идёт на убой, и как олень – на выстрел,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Обманутый, он последовал за нею как вол, который идёт на убой, и как олень, который бежит в сети,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой и как олень – на выстрел,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И он тотчас за ней пошел, как вол, что идет на убой, как олень, что к силкам несется,
Russian Synodal 1876
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И он тотчас за ней пошёл, как вол, что идёт на убой, как олень - на выстрел,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он последовал за ней в ловушку, он был, как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,