Proverbs 7:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так послушайте меня, дети! Словам из уст моих внимайте:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам моих уст.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, сын мой, послушай меня и будь внимателен к назиданиям уст моих!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, сыновья, послушайте меня, внимайте моим словам.
Russian Synodal 1876
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, сыновья, послушайте меня; внимайте тому, что я скажу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.