Proverbs 7:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пускай они будут всегда с тобой, повяжи их узелком на пальцы и запиши в своём сердце.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Повяжи их на пальцы, на скрижалях сердца запиши.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Навяжи их на твои пальцы, напиши их на скрижали твоего сердца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Обвяжи ими пальцы свои, и напиши их на скрижали сердца твоего!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижалях сердца твоего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На пальцы его навяжи, напиши на дощечке сердца.
Russian Synodal 1876
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На пальцы его навяжи, напиши на сердце своём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пускай они будут всегда с тобою, повяжи их на пальцы, запиши в своём сердце.