Proverbs 8:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы одарить благом любящих меня и сокровищницы их наполнить.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и я наполняю их сокровищницы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы тем, которые любят меня, сотворить постоянное владение и наполнить их сокровищницы.« Мудрость, как первое и превосходнейшее творение Божие.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы доставить любящим меня сущее благо, и сокровищницы их я наполняю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.
Russian Synodal 1876
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.