Proverbs 9:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями и на стол накрыла.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Она приготовила еду, налила вина и поставила на свой стол.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
заколола животных, приправила вино, приготовила трапезу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
заколола жертву, растворила своё вино и приготовила у себя трапезу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
заколола убойный скот свой, замешала вино своё, и приготовила стол свой;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями и на стол накрыла.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она заколола из своего скота, смешала вино с пряностями и на стол накрыла.
Russian Synodal 1876
заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она заколола из своего скота, смешала вино со специями и на стол накрыла.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Она приготовила еду, налила вина и поставила на столе своём.