Psalms 10:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный в святом храме Своём, Вечный на небесном троне Своём. Он наблюдает за всем, взор Его испытывает смертных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ — во святом чертоге Своем! ГОСПОДЬ — на небесах престол Его! Очи Его всё видят. Взором Своим испытующим всматривается Он в сынов человеческих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь в Своём святом храме, Господь, – Его престол на небесах, Его глаза видят; Его веки испытывают всё человечество.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нечестивый думает в гордости своей: »Бог не спрашивает об этом!« »Нет никакого Бога!« - таково всё его мышление.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь в святом храме Своем, Господь – престол Его на небесах, очи Его зрят на нищего; веки Его испытывают сынов человеческих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь в святом храме Своем, Господь на небесном престоле Своем. Он наблюдает за всем, глаза Его испытывают смертных.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.
Russian Synodal 1876
Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный в храме Своём Святом, Вечный на троне Своём небесном. Он всматривается во всё, глаза Его испытывают смертных.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.