Psalms 100:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лжец не будет жить в моём доме, не позволю обманщику быть рядом со мной.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не будет места лжецам в моём доме, им не позволю находиться возле меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не будет жить в доме моем человек коварный, не будет ни одного лжеца рядом со мною.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поступающий коварно не будет жить в моём доме, говорящий ложь не останется перед моими глазами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется перед глазами моими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется перед глазами моими.
Russian Synodal 1876
Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лжец не будет жить в доме моём, не позволю ему остаться со мной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не будет места лжецам в моём доме. Им не позволю быть подле меня.