Psalms 101:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кончились мои силы, жизнь моя укоротилась.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он дал мне прежде времени состариться, сократил дни мои.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он изнурил на пути мои силы, сократил мои дни.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.
Russian Synodal 1876
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кончились мои силы, жизнь моя укоротилась.