Psalms 101:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сыновья Твоих рабов будут жить, и их потомки утвердятся перед Тобой».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы — сегодня Твои слуги! Здесь наши дети будут жить, и даже их потомки придут сюда и будут прославлять Тебя».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновья тех, кто служит Тебе, будут жить и жить, и потомство их будет всегда пред Тобою».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Дети Твоих рабов будут жить, и их семя утвердится перед Твоим лицом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицом Твоим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».
Russian Synodal 1876
Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы - Твои слуги сегодня. Здесь будут жить наши дети. И даже их потомства будут прославлять Тебя".