Psalms 101:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не сплю и горюю, как одинокая птица на кровле дома.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не сплю и сижу, как одинокая птица на крыше.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Каждое утро я хочу обезвреживать всех нечестивых в земле, чтобы истребить из города Господня всех злодеев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.
Russian Synodal 1876
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Наблюдаю как одинокая птица на крыше.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лежу в бессоннице, похож на птицу одинокую на крыше.