Psalms 102:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как отец жалеет своих детей, так Вечный жалеет боящихся Его,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог милостив к Своим ученикам, как милостивы отцы к своим детям.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как отец любит детей своих, так и ГОСПОДЬ любит благоговеющих пред Ним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как отец милует детей, так Господь милует боящихся Его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Ты, Господи, правишь на троне вечно, и память о Тебе пребудет из рода в род.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как отец жалеет своих детей, так Господь жалеет боящихся Его,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время.
Russian Synodal 1876
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как отец прощает своих детей, так Вечный прощает боящихся Его,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он милостив к Своим ученикам, как милостивы отцы к детям своим.