Psalms 103:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Птицы вьют гнёзда вокруг и песни поют в ветвях деревьев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
на их берегах птицы гнездятся, голоса их звучат в густой листве.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
как далёк восход солнца от захода его, так далеко Он удаляет от нас провинности наши;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей подают голос.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как далек восток от запада, так удалил Он от нас наши грехи.
Russian Synodal 1876
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вокруг обитают небесные птицы, поющие в ветвях.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Редкие птицы вьют гнёзда вокруг.