Psalms 104:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь сказал Израилю: «Я дам вам землю хананеев. Она будет частью вашего наследства».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Тебе дам землю ханаанскую в удел, — сказал Он, — ее в наследие отмерю тебе».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
говоря: "тебе дам землю Ханаана в удел вашего наследия".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они напояют всех животных поля, дикие ослы утоляют жажду свою;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
говоря: «Тебе дам землю ханаанскую в удел наследия вашего».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
сказав: «Я отдам тебе Ханаанскую землю в удел твоего наследия».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.
Russian Synodal 1876
говоря: "тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
сказав: "Я отдам тебе хананскую землю в удел твоего наследия".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь сказал: "Тебе дам землю ханаанскую, как твою часть наследства".