Psalms 104:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он произнёс слово, и налетели тучи мух, и комары заполонили все их земли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он повелел, и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сказал Он — и тучи злых мух налетели, множество гнуса на всю их страну.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он сказал – и пришли разные насекомые, комары во все их пределы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да пребудет вечно слава Господня, да радуется Господь делам Своим!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он произнес слово, и налетели тучи мух, комары заполнили все их земли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Да будет слава Господня вовеки; да возрадуется Господь Своим делам!
Russian Synodal 1876
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он произнёс слово, и во всех их землях напали на них тучи насекомых и мошки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он повелел - и налетели тучи мух, и мириады комаров закрыли небо.