Psalms 104:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он — Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь — наш Бог, Он правит целым миром.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он — ГОСПОДЬ, Бог наш, повсюду на земле Он суд вершит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он Господь, наш Бог: по всей земле Его суды.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но от побранения Твоего они убежали, от голоса грома Твоего они в страхе отступили назад.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он – Господь Бог наш, по всей земле суды Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он — Господь, наш Бог; суды Его по всей земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
Russian Synodal 1876
Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он - Вечный, наш Бог, суды Его по всей земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всевышний - наш Господь. Он правит целым миром.