Psalms 105:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И жертвовали демонам и сыновей, и дочерей своих.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновей и дочерей своих демонам в жертву они приносили,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и приносили своих сыновей и своих дочерей в жертву бесам;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, Он дал им выйти с серебром и золотом, и не было в коленах его ни одного колеблющегося;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
Russian Synodal 1876
и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Приносили демонам в жертву своих сыновей и дочерей;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И жертвовали демонам и сыновей, и дочерей своих.