Psalms 106:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Видели и они дела Вечного, Его чудеса в пучине.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И даже в бездне они увидели Господа нашего благие дела.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
видели тоже дела ГОСПОДНИ и чудеса Его в пучине морской.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
видят дела Господа и Его чудеса в пучине:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем они презрели славную землю и не поверили обетованию Его,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
видели и они дела Господа, Его чудеса в глубинах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И пренебрегли они землей желанной, не поверили Его обещанию,
Russian Synodal 1876
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
видят дела Вечного и Его чудеса в глубинах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И даже в безднах они увидали Господа нашего благие дела.