Psalms 106:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он говорил, и восстал штормовой ветер, поднимая высокие волны.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот Он повелел, и налетела буря, взметнулись высокие волны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По слову Его буря начиналась: высоко вздымались волны,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он говорит – и восстаёт бурный ветер и высоко поднимает его волны:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но роптали в шатрах своих, и не слушались указания Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он речет – и восстанет бурный ветер, и высоко поднимает волны его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он говорил, и восстал штормовой ветер, поднимая высокие волны.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
роптали в своих шатрах и не слушались голоса Господа.
Russian Synodal 1876
Он речет, – и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он приказывает, и восстаёт штормовой ветер, поднимая высокие волны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но вот Он повелел - и налетела буря, взметнулись высокие волны.