Psalms 106:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он указал дорогу в город, где можно было поселиться.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и вывел на путь прямой, к городу, где могли они поселиться.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Отцы наши в Египте не обращали внимания на чудеса Твои, не вспоминали полноты оказаных милостей Твоих, и были упрямы против Всевышнего уже у Камышового моря;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Повел их прямым путем в город, где они могли поселиться.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте, забыли обилие Твоей милости и возмутились у моря, у Красного моря.
Russian Synodal 1876
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Повёл их прямым путём, чтобы они вошли в город, где остались бы жить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он указал дорогу в город, где можно было поселиться.