Psalms 107:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С Аллахом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Только Господь нас силой наделяет, лишь с Ним врага мы победим!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С Богом мы великое свершим, Он будет попирать врагов наших.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С Богом мы окажем силу: Он низложит наших врагов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он вывел их из тьмы и ночи смертной и сломал оковы их:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С Богом мы одержим победу; Он низвергнет наших врагов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вывел их из темноты и из тени смерти, сломав их оковы.
Russian Synodal 1876
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Со Всевышним мы выиграем войну, Он низвергнет наших врагов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы только с Господом победоносны будем, и нашего врага растопчем.