Psalms 108:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть захватит кредитор всё, что есть у него, и чужие пусть расхитят плоды его труда.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да заберут кредиторы всё, что он имел, пусть посторонние растащат все плоды его труда.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие расхитят плоды труда его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят его труд;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто отведёт меня к крепкому городу, кто проводит меня до Едома?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть захватит кредитор всё, что есть у него, и чужие пусть расхитят плоды его труда.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не Ты ли, Боже, Кто нас отринул, и не выходишь с войсками нашими?
Russian Synodal 1876
да захватит заимодавец все, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть захватит кредитор всё, что есть у нечестивого, и чужие пусть расхитят плоды его труда.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда.