Psalms 108:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я стал для моих врагов посмешищем: увидев меня, качают головой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Завидев меня, люди качают головами, стал я для них посмешищем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я стал для них посмешищем: увидев меня, качают головой.
Russian Synodal 1876
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я стал для них посмешищем: увидев меня, качают головой с презрением.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я стал предметом для злословья, встречая, головой качают люди.