Psalms 108:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поставь над моим врагом нечестивого человека, и пусть обвинитель будет по правую руку от него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они сказали: «Пусть наизлейший будет защищать его в суде, пускай стоящий рядом будет обвинителем его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выставь же против врага моего свидетеля нечестивого, обвинителя поставь по правую руку его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поставь над ним нечестивого, и дьявол да станет по правую руку от него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поднимись превыше неба, о, Боже, и над всей землей да распространится слава Твоя!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поставь над ним нечестивого, и дьявол да станет одесную его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поставь над ним нечестивого человека, и пусть сатана будет по правую руку от него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам; чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
Russian Synodal 1876
Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поставь над ними нечестивого человека, и пусть обвинитель будет по правую руку от него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Врага за зло его Ты накажи, найди свидетеля его неправоты.