Psalms 109:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поклялся Вечный и не откажется: «Ты — священнослужитель навеки, подобный Малик-Цедеку».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь не изменяет Своей клятве: «Как Мелхиседек, Ты — навек священник».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поклялся ГОСПОДЬ и не раскается в том: «Ты священник навеки по чину Мелхиседека».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь клялся и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
за любовь мою они враждуют со мной, в то время как я ведь молюсь за них;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Клялся Господь и не раскается: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поклялся Господь и не откажется: «Ты — священник навеки по чину Мелхиседека».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве.
Russian Synodal 1876
Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поклялся Вечный и не раскается: "Ты - священнослужитель навеки, священнослужитель, подобный Малик-Цедеку".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь не изменяет Своей клятве: "Как Мельхиседек, Ты - навек священник".