Psalms 111:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Увидев это, придут злые в ярость, но исчезнут, скрипя зубами. Желаниям злобных не сбыться никогда!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Видя всё это, нечестивые с досадой скрежещут зубами и чахнут от злости своей. Тщетными останутся все желания нечестивых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет своими зубами и истает. Желание нечестивых погибнет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Страх Господень есть начало мудрости, и правильное разумение для всех, которые практикуют его: хвала Его пребывает вечно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечестивый увидит и разозлится, заскрежещет зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Начало мудрости – страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.
Russian Synodal 1876
Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечестивый увидит и будет досадовать, заскрежещет зубами и ослабеет. Желание нечестивых погибнет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Видя это, придут злые в ярость, но исчезнут, скрипя зубами. Желанья злобных не сбудутся никогда.