Psalms 112:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Воздайте хвалу, о рабы Вечного, воздайте хвалу имени Вечного!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господа восхваляйте! Восхваляйте Господа, слуги Его, имя Его восхваляйте!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Аллилуйя! Слуги ГОСПОДНИ, славьте, славьте имя ГОСПОДНЕ!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Аллилуйя! Благо тому человеку, который боится Господа, имеет сердечную радость в заповедях Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Аллилуия.Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Аллилуйя! Воздайте хвалу Господу, слуги Господни, воздайте хвалу имени Господа!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.
Russian Synodal 1876
Аллилуия Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Славьте Вечного! Воздайте хвалу Вечному, слуги Вечного, воздайте хвалу имени Вечного!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господа восхваляйте! Восхваляйте Господа, рабы Его, имя Его восхваляйте!